外媒11月19日報道,軟件巨頭微軟的語言翻譯技術可能會改變客服業。
據悉,道格拉斯-亞當斯在《銀河系漫游指南》系列中,有一條叫“巴別魚(Babel Fish)”的黃色小魚,你只要把它塞入耳中,它就會自動為你翻譯宇宙中的任何語言。這也被視作是科幻文學中最偉大的發明之一。而人工智能技術的出現無疑拉近了這一科幻發明變現實的距離。
上周,微軟宣布其研究團隊已將其實時翻譯技術整合到微軟一系列服務中,供公眾使用。這項技術目前僅支持中文、德文和英文之間的翻譯轉換,未來將會有更多語言加入。
微軟認為人工智能可以讓人們的生活更美好。因此,該公司推出一項2500萬美元的計劃鼓勵開發者使用AI為殘疾人設計開發產品,同時,該公司也一直在推進語音到文本的技術,以便為用戶提供實時翻譯服務。
微軟語音、自然語言與機器翻譯的技術負責人黃學東談及微軟實時翻譯技術質量時表示: “機器翻譯任務與人類旗鼓相當是我們所有人的夢想,只是我們沒有意識到能這么快實現它。 ”
除此之外,研究小組還對微軟的語音識別系統進行了更新,該系統在語音到文本的轉換方面也達到了人類同等水平,甚至能夠處理質量低劣的電話語音。這種技術在未來的幾個月和幾年里將會對呼叫中心和客戶服務功能產生巨大的影響。
另外該公司還對其余兩個系統進行預覽,一是語音的轉錄,即使講話者沒有直接對著麥克風說話(比如在會議室)或者使用多種語言面對面交流,轉錄技術仍可保持高速連續性。另一項技術是文本到語音的翻譯系統,根據該公司的說法,“從文本中產生的數字聲音與人們的錄音幾乎沒有區別。”
隨著人們對新技術與新產品的接受速度加快,毫無疑問,其將很快出現于我們的日常工作與生活中。
關鍵詞: